Live chat by Boldchat
Home Page

Search By Category
Skip Navigation Links.
 
Gita 1.3
View Audio

Shloka

pasyaitam pandu-putranam
acarya mahatim camum
vyudham drupada-putrena
tava sisyena dhimata

 Translation

"O my teacher, behold the great army of the sons of Pandu, so expertly arranged by your intelligent disciple the son of Dhrupada."

Commentary

  Duryodhana, a great diplomat, wanted to point out the defects of Dhronacharya, the great brahmana commander-in-chief.

  Dhronacharya had some political quarrel with King Dhrupada, the father of Dhraupadi, who was Arjuna''s wife.

  As a result of this quarrel, Dhrupada performed a great sacrifice, by which he received the benediction of having a son who would be able to kill Dhronacharya.

  Dhronacharya knew this perfectly well, and yet, as a liberal brahmana, he did not hesitate to impart all his military secrets when the son of Dhrupada, Dhrstadyumna, was entrusted to him for military education.

  Now, on the Battlefield of Kurukshetra, Dhrstadyumna took the side of the Pandavas, and it was he who arranged for their military phalanx, after having learned the art from Dhronacharya.

  Duryodhana pointed out this mistake of Dhronacharya''s, So that he might be alert and uncompromising in the fighting.

  By this he wanted to point out also that he should not be similarly lenient in battle against the Pandavas, who were also Dhronacharya''''''''''''''''''''''''''''''''s affectionate students.

  Arjuna, especially, was his most affectionate and brilliant student.

  Duryodhana also warned that such leniency in the fight would lead to defeat.